Stránka 3 z 4
Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 07.07.2010 16:19
od samulo
Tak tak len anglicke nazvy , ale ked sa bude dat co najvystiznejsie ,moze byt aj trocha dlhsie len nie zas velmi dlhe zeby to voslo aj na obrazovku

, vyzera to zatial nadejne ,zlomil som jedneho poliaka co mi v tom pomoze tak to potrebujem rychlo ,kym si to nerozmysli.
Maxime mas skype?
Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 08.07.2010 16:57
od m.a.x.i.m.u.s
Tak zítra bych to měl mít hotové.
Jsem u položky 1300 tak to půjde už asi rychle.
Udělal jsem překlad z angličtiny, němčiny, francouštiny a italštiny pro jistotu, že by se zachovala angličtina, ale nevím jestli to je reálné, protože angličtina tam má více překladu než ostatní jazyky...
Pokud se někdo najde, tak to může překontrolovat a opravit případné chyby...
Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 08.07.2010 19:15
od samulo
Je lepsie ked sa prelozi anglictina ,lebo aj v hlasovej navigacii je prelozena anglictina ,cize pri inom preklade by si musel prepinat spat na anglictinu.
Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 09.07.2010 13:35
od m.a.x.i.m.u.s
Tak jsem to konečně dodělal.
Snažil jsem se všechno tak nějak rozumně přeložit, ale každopádně si nevím rady se slovíčkem Stalk a pak jsem ještě nepochopil
This in ONE - To je JEDNA
Deux - Dva
Free! - Zdarma!
Fore Sooth - Opravdu
Bunch O Fives - Parta z pěti
Six - Šest
Seven - Sedm
Eight - Osm
Asi by to mělo být něco jako číslovky od 1 po 8 ale je to nějaké divné

Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 09.07.2010 14:03
od samulo
Ok dakujem ,dufam ze to nebolo marne ,akonahle to bude mozne tak to zaslem,dufam ze si to nerozmylsel ,bolo by to skoda

.
Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 09.07.2010 14:37
od m.a.x.i.m.u.s
Ale stejně tam chybí ještě nějaké věci.
Nejenom to co píše mapa, ale i třeba menu navigace (Destination Entry, Route preference,..)
Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 09.07.2010 20:11
od samulo
Mas pravdu toto mi dal ten poliak ,musim mu napisat ze to nie je komplet

Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 12.07.2010 18:55
od m.a.x.i.m.u.s
Něco nového?
Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 12.07.2010 21:15
od samulo
Zatial nic noveho,pisal som mu ,odpisal mi moment... please wait. Takze musim cakat.
Pisal som mu ze text neni kompletny. Pol dna preslo a zatial sa neozval.
Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 04.08.2010 08:38
od samulo
Ahoj Maxime , poliak sa konecne ozval dal mi dalsie frazy na preklad a ja ich od vcera rana davam do exelu ,tak to este momentalne nemam len ta pripravujem zeby si sledoval tento priestor.Tie frazy su s navigacie /menu/ a je ich tam celkom dost ,momentalne som pri cisle 1400 a to som ledva pri polke .Samozrejme ze vsetko prekladat nebudes lebo su tam vsetky jazyky .Tak sa dusevne priprav ze to poliakovi poslem cim skor .Prvu cst uz dostal vcera .
Ahoj
Maxime skus sa pozriet na to ,je toho dost a velky chaos ,je to vypis este nie cely ,este bude jedna cast.Preloz len anglictinu ,ked som spravil niekde chybu tak mi prepac myslel som tym odseknutu vetu v dalsom riadku a tak ,slova su presne aj ich sled - len mozu byt odseknute.
Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 20.08.2010 16:01
od m.a.x.i.m.u.s
Tak tady to je...
[Přípona xls byla deaktivována a nadále nebude zobrazována.]
Předělal jsem to do xls, protože se v tom líp pracuje neš v docu.
Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 25.11.2010 12:28
od stikyworld
Jak to pokračuje pánové?
Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 25.11.2010 13:04
od m.a.x.i.m.u.s
Blbě, co jsme si se samulou před měsícem psali, tak se polák zatím k překladu nemá. Sice odepisuje, ale bohužel nepřekládá

Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 29.11.2010 18:29
od mrvo
Chlapi ,silno Vám držím palce a aj poliakovi!!!!!!! a čakám.....
Re: Preklad "menu Densa"
Napsal: 19.12.2010 10:46
od samulo
Caute chlapci,dlho som tu nebol ,zatial vas musim sklamat zatial z prekladu nic a s poliakom sa neviem skontaktovat

.
Poliak ma z prekladom skusenosti ,len ho nijak neviem prinutit zeby mi to spravil a to som mu dal na vymenu jeden paradny soft ,a zatial dohodu nesplnil.

.
http://nawigacjakrakow.pl/ford,147.html